就是这地的人,因酒摇摇晃晃,因浓酒东倒西歪。祭司和先知因浓酒摇摇晃晃,被酒所困,因浓酒东倒西歪。他们错解默示,谬行审判。
But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.
因为各席上满了呕吐的污秽,无一处乾净。
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
讥诮先知的说,他要将知识指教谁呢,要使谁明白传言呢。是那刚断奶离怀的吗。
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
他竟命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,这里一点,那里一点。
For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:
先知说,不然,主要藉异邦人的嘴唇,和外邦人的舌头,对这百姓说话。
For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
他曾对他们说,你们要使疲乏人得安息。这样才得安息,才得舒畅。他们却不肯听。
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.
所以耶和华向他们说的话,是命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,这里一点,那里一点,以致他们前行仰面跌倒,而且跌碎,并陷入网罗,被缠住。
But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
所以你们这些亵慢的人,就是辖管住在耶路撒冷这百姓的,要听耶和华的话。
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.
我必以公平为准绳,以公义为线铊。冰雹必冲去谎言的避所,大水必漫过藏身之处。
Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
每逢经过必将你们掳去。因为每早晨他必经过,白昼黑夜都必如此。明白传言的,必受惊恐。
From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.